| Name | Motto | Translation |
P
|
| Packe | Libertas sub rege pio | Liberty under a pious king |
| Packwood | None is truly great but he that is truly good | None is truly great but he that is truly good |
| Page | Honneur pour objet | Honour for object |
| Pagen | Nec timeo, nec sperno | I neither fear nor despise |
| Paget | Diciendo y haciendo | Saying and doing |
| Paget | Per il suop contrario | By its opposite |
| Paget | Post spinas palma | After difficulties a reward: lit. after thorns the palm |
| Pagit | Deo pagit | He covenants with God |
| Pain | Malo mori quam fœdari | I would rather die than be disgraced |
| Pakenham | Gloria virtutis umbra | Glory is the shadow of virtue, i.e. its constant attendant |
| Palgrave | Laudans invocabo Dominum | I will call upon the Lord with praise |
| Palliser | Deo volente | God willing |
| Palliser | Exemple brave et louable | A brave and praiseworthy example |
| Palmer | Dolore lenio dolorem | By suffering I alleviate pain |
| Palmer | In Deo est mihi omnis fides | In God is my whole trust |
| Palmer | Palma virtuti | The palm to virtue |
| Palmer | Par sit fortuna labori | Let the success be equal to the labour |
| Palmer | Pour appendre oublier ne puis | I cannot forget in order to learn |
| Palmerston | Flecti non frangi | To be bent not to be broken |
| Palmes | Justus ut palma | The righteous man is as the palm-tree |
| Palmes | Ut palma justus | The righteous is like the palm |
| Panmure | Clementia et animis | By clemency and courage |
| Panton | Semper eadem | Always the same |
| Papillon | Ditat servata fides | Tried fidelity enriches |
| Papworth | Kunst, Macht, Kunst | Art, might, art |
| Par | Faire sans dire | To do without speaking, i.e. Deeds not words |
| Parbury | Cras mihi | To-morrow for me |
| Pares | Pares cum paribus | Like to like, i.e. pairs; in allusion to the name |
| Paris | Hoc age | Do this |
| Park | Sapienter et pie | Wisely and piously |
| Parker | Fideli certa merces | To the faithful there is certain reward |
| Parker | Non fluctu nec flatu movetur | He is not moved by either wave or wind |
| Parker | Sub libertate quietem | Rest under liberty |
| Parker | Try | Try |
| Parker | Veritas vincit | Truth conquers |
| Parker | Virtutis alimentum honos | Honour is the food of valour |
| Parkhouse | The cross our stay | The cross our stay |
| Parkin | Nisi Christus nemo | Christ or no one |
| Parkyns | Honeste audax | Honourably bold |
| Parlett | Parlez bien, ou ne parlez rien | Speak well, or do not say anything |
| Parr | Amour avec loyaulté | Love with loyalty |
| Parry | Gofal dyn duw ai gwared | God will release man from care |
| Parry | Nil desperandum | Never despair |
| Parry | Perseverance | Perseverance |
| Parry | Tu ne cede malis | Yield not to misfortunes |
| Parsons | Quid retribuam? | What shall I render? |
| Pasley | Be sure | Be sure |
| Paterson | Hinc orior | Hence I rise |
| Paterson | Pro Deo et grege | For God and the flock |
| Paterson | Virtute viresco | I flourish by virtue |
| Paton | Audacia et virtute adepta | Gained by daring and valour |
| Paton | Virtute adepta | Acquired by virtue |
| Paton | Virtute viget | He flourishes by virtue |
| Patriarche | Honor et honestas | Honour and honesty |
| Patrick | Ora et labora | Pray and labour |
| Patrick | Study quiet | Study quiet |
| Patrickson | Mente et manu | With heart and hand |
| Patridge | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
| Patten | Mal au tour | Misfortune to the tower |
| Patten | Nulla pallescere culpa | To turn pale from no crime |
| Pattenson | Finem respice | Consider the end |
| Patterson | I die for those I love | I die for those I love |
| Patterson | Tache sans tâche | Strive (to be) without reproach |
| Pattinson | Ex vile pretiosa | Valuable things out of a base one |
| Pattison | Hostis honori invidia | Envy is an enemy to honour |
| Patton | Virtus laudanda | Virtue is praiseworthy |
| Paul | Vana spes vitœ | Worldly hope is vain |
| Paul | Veritas prœvalebit | Truth shall prevail |
| Paulet | Aimez loyaulté | Love loyalty |
| Paulett | Aymez loyaulté | Love loyalty |
| Paunceforte | Pensez forte | Think firmly |
| Paver | Faded, but not destroyed | Faded, but not destroyed |
| Pawson | Favente Deo | By God’s favour |
| Payne | Be just, and fear not | Be just, and fear not |
| Payne | Malo mori quam fœdari | I would rather die than be disgraced |
| Paynter | Carpe diem | Seize the present opportunity |
| Peachy | Memor et fidelis | Mindful and faithful |
| Peachy | Ne cuiquam serviat ensis | Let not your sword be the slave of any one |
| Peacock | Be just, and fear not | Be just, and fear not |
| Peacock | Nature donum | The gift of nature |
| Peacocke | Vincit veritas | Truth conquers |
| Peard | Cui fides fide | Place full confidence in whom you trust |
| Peareth | Verax et fidelis | True and faithful |
| Pearse | Cadenti porrigo dextram | I extend my right hand to the falling |
| Pearse | Vi divinâ | By Divine power |
| Pearson | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
| Pearson | Perduret probitas | Let honesty endure |
| Pearson | Rather die than be disloyal | Rather die than be disloyal |
| Pearson | Sol et scutum Deus | God is our sun and shield |
| Peat | Amicus certus | A sure friend |
| Peat | Ardens | Fervent |
| Peaterson | Pour le roy | For the king |
| Pechell | Ea nostra voco | I call these things our own |
| Peckham | Favente Numine | By the favour of Providence |
| Peckham | Tentanda via est | The way must be tried |
| Pedder | Je dis la vérité | I tell the truth |
| Pedlar | Animo, non astutia | By courage, not by craft |
| Peebles | Contranando incrementum | Prosperity by swimming against the stream |
| Peel | Industria | By industry |
| Peirse | Non sine pulvere palma | A reward not without labour |
| Peit | Amicus certus | A sure friend |
| Peitere | Pour mon Dieu | For my God |
| Pellew | Algiers | Algiers |
| Pellew | Deo adjuvante | With God assisting |
| Pemberton | Audi alteram partem | Hear the other party |
| Pemberton | Labore et honore | By industry and honour |
| Pemberton | Sunt sua prœmia laudi | His rewards are his praise |
| Pembroke | Ung je serviray | One will I serve |
| Pendock | Pro prole semper | For my offspring ever |
| Pendred | Nosce teipsum | Know thyself |
| Pendrill | Loyal au mort | Loyal to the dead |
| Penn | Pennsylvania | Pennsylvania |
| Penn | Dum clarum rectum teneam | May I keep the line of right as well as of glory |
| Pennant | Æquo animo | With equanimity |
| Pennefather | I abide my time | I abide my time |
| Pennington | Vincit amor patriœ | The love of my country exceeds everything |
| Pennycock | Free for a blast | Free for a blast |
| Pennycock | Ut resurgam | That I may rise again |
| Pennyman | Fortiter et fideliter | Boldly and faithfully |
| Penrice | Justus et propositi tenax | Just and firm of purpose |
| Penrice | Tuto et celeriter | Safely and quickly |
| Penrose | Rosa sine spina | The rose without a thorn |
| Penruddocke | Gloria soli Deo | Glory to God alone |
| Penyston | Victus invicta viget | Unconquered virtue flourishes |
| Peperell | Peperi | I have brought forth |
| Peperrell | Fortiter et fideliter | Boldly and faithfully |
| Peppard | Virtute et valore | By virtue and valour |
| Pepper | Semper erectus | Always exalted |
| Pepperell | Virtute parta tuemini | Defend what is acquired by valour |
| Pepys | Mens cujusque is est quisque | As the mind of each, so is the man |
| Pepys | Ut mens cujusque is est quisque | As the mind of each, so is each |
| Perceval | Per se valens | Strong through himself |
| Perceval | Sub cruce candida | Under the white cross |
| Perceval | Yvery | Yvery |
| Percy | Esperance en Dieu | Hope in God |
| Perkins | Simplex vigilum veri | An honest one of the sentinels of truth |
| Perkins | Toujours loyale | Always loyal |
| Perrot | Amo ut invenio | I love as I find |
| Perrott | Jus suum cuique | To every man his own |
| Perry | Recte agens confido | While acting uprightly I am confident |
| Perth | A tout pourvoir | To provide for every thing |
| Perth | Ab uno ad omnes | From one to all |
| Perton | Avi numerantur avorum | A long train of ancestry is enumerated |
| Peru | Renacio el sol del Peru | The sun of Peru has risen again |
| Peter | Court no friend, dread no foe | Court no friend, dread no foe |
| Peter | Pour mon Dieu | For my God |
| Peter | Sans Dieu rien | Without God nothing |
| Peter | Sub libertate quietem | Rest under liberty |
| Peter | Turris fortis mihi Deus | God is a strong tower to me |
| Peter | Virtutis regia merces | Royal is the reward of virtue |
| Peterkin | Confido in Domino | I trust in the Lord |
| Peters | Absque Deo nihil | Nothing without God |
| Peters | Confido | I trust |
| Peters | Deo adjuvcante non timendum | With God assisting we must not fear |
| Peters | Dieu pour nous | God for us |
| Peters | E’in do and spare not | E’in do and spare not |
| Peters | Rien sans Dieu | Nothing without God |
| Peters | Sit sine labe fides | Let faith be unspotted |
| Peters | Usque fac et non parcas | E’en do and spare not |
| Peters | Verus | True |
| Peters | Verus ad finem | True to the end |
| Peterson | Nihil sine Deo | Nothing without God |
| Peto | Ad finem fidelis | Faithful to the end |
| Petre | Sans crainte | Without fear |
| Petre | Sans Dieu rien | Without God nothing |
| Petree | Fides | Faith |
| Petree | Spem fortuna alit | Good fortune nourishes hope |
| Petrie | Fide sed vide | Trust but take care |
| Pettigrew | Sine sole nihil | Nothing without the sun |
| Pettiward | Crux Christi lux cœli | The cross of Christ is the light of Heaven |
| Petty | Toujours pret, or prest | Always ready |
| Petty | Ut apes geometriam | As bees geometry |
| Petty | Virtute non verbis | By valour not by boasting |
| Petyt | Qui s’estime petyt deviendra grand | He who thinks himself little shall become great |
| Peverell | Hinc mihi salus | Hence comes salvation to me |
| Peyton | Patior, potior | I endure, I enjoy |
| Phaire | Virtute tutus | By virtue safe |
| Phelips | Pro aris et focis | For our altars and our homes |
| Phelps | Toujours pret, or prest | Always ready |
| Philip II of Spain | Hinc vigilo | Hence I watch |
| Philipps | Ducit amor patriœ | Patriotism leads me |
| Philipps | Fy nuw a chymru | My God and Wales |
| Philips | Simplex munditiis | Plain with neatness |
| Phillimore | Fortem posce animum | Wish for a strong mind |
| Phillips | Adjuvante Deo | God my helper |
| Phillips | Animo et fide | By courage and faith |
| Phillips | Arr dduw y Gyd | All depend on God |
| Phillips | Auspice Deo extuli mari | God being my leader, I brought him out the sea |
| Phillips | Erectus, non elatus | Exalted but not elated |
| Phillips | Flecti non frangi | To be bent not to be broken |
| Phillips | Mens conscia recti | A mind conscious of rectitude |
| Phillips | Persevere | Persevere |
| Phillips | Quid justum non quod utile | What is just, not what is useful |
| Phillips | Spero meliora | I hope for better things |
| Phillips-Marshall | Auspice Deo extuli mari | God being my leader, I brought him out the sea |
| Phillpotts | Semper paratus | Always prepared |
| Phipps | Virtute quies | Repose through valour |
| Picairn | Sperabo | I will hope |
| Pickering | Je gardye bien | I am careful |
| Pidcock | Seigneur, je te prie garde ma vie | Lord, I beseech thee save my life |
| Pierre | Vespere et mane | In the evening and the morning |
| Pierrepont | Pie repone te | Repose with pious confidence |
| Pigott | Conanti dabitur | It will be given to him who strives |
| Pigott | Labore et virtute | By industry and virtue |
| Pigott | Toute foys preste | Always ready |
| Pigott | Tout foys prest | Always ready |
| Pigott | Toutes foys preste | Always ready |
| Pilkington | Honestœ gloria fax mentis | Glory the firebrand of the honourable mind |
| Pilkington | Now thus, now thus | Now thus, now thus |
| Pilkington | Pylkington Pollendowne | Pilkington or the master polls (mows) downe (meadows) |
| Pillans | Virtute et robore | By virtue and strength |
| Pinchard | Tout vient de Dieu | All comes from God |
| Pindar | Ex fide fortis | Strong though faith |
| Pine | In tempestate floresco | I flourish in the tempest |
| Pinkerton | Post nubila sol | After clouds sunshine |
| Pinkney | Deus nobis | God with us |
| Pirie | Deeds not words | Deeds not words |
| Pitcairn | Plena refulget | The full moon shines |
| Pitcairn | Spes lucis œternœ | The hope of eternal life |
| Pitcher | Perseverantia et labore | By perseverance and labour |
| Pitches | Fideliter et recte | Faithfully and uprightly |
| Pits | God caryth for us | God caryth for us |
| Pitt | Amitié | Friendship |
| Pitt | Benigno Numine | By benign providence |
| Pittenween | Deo duce | God my guide |
| Player | Servitute clarior | More illustrious by service |
| Playfair | Sic te non vidimus olim | We did not formerly see thee thus |
| Pleydell | Imitari quam invidere | To imitate rather than envy |
| Plumer | Give the thankys that are due | Give the thankys that are due |
| Plummer | Consulto et audaciter | With prudence and daring |
| Plumptre | Sufficit meruisse | It is enough to have deserved well |
| Plunket | Festina lente | Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, “On slow.” |
| Plymouth | Je me fie en Dieu | I trust in God |
| Pocock | Regi regnoque fidelis | Faithful to king and kingdom |
| Poe | Malo mori quam fœdari | I would rather die than be disgraced |
| Poer | Per crucem ad coronam | By the cross to a crown |
| Polden | Clariores e tenebris | Men are brighter from previous obscurity |
| Pole | Pollet virtus | Virtue excels |
| Poley | Fortior qui se vincit | He is strongest who conquers himself |
| Pollen | De tout mon cœur | With all my heart |
| Pollock | Audacter et strenue | Boldly and earnestly |
| Pollock | Delectatio | My Delight |
| Poltimoree | Delectare in Domino | To rejoice in the Lord |
| Polwarth | Reparabit cornua Phœbe | The moon will replenish her horns |
| Polwhele | Karanza wheelas karanza | Love worketh love |
| Pomfret | Hora è sempre | Now and always |
| Pont | Perenne sub polo nihil | There is nothing permanent under heaven |
| Ponton | Stand sure | Stand sure |
| Poole | Pollet virtus | Virtue excels |
| Poole | Tenax propositi | Firm of purpose |
| Poore | Pauper non in spe | Not poor in hope |
| Pope | Mihi tibi | To me and to you |
| Popham | Mens pristina mansit | The original mind hath remained |
| Porch | Cordi dat robora virtus | Virtue gives strength to the heart |
| Portal | Armet nos ultio regum | Let vengeance for princes arm us |
| Port-Arlington | Vitœ via virtus | Virtue is the way of life |
| Porteous | I wait my time | I wait my time |
| Porteous | Let the hawk shaw | Let the hawk shaw |
| Porter | Data fata secutus | Following my destiny |
| Porter | Vigilantia et virtute | By vigilance and valour |
| Porterfield | Sub pondere sursum | Beneath my load (I look) upward |
| Portland | Craignez honte | Fear shame |
| Portman | A clean heart and cheerful spirit | A clean heart and cheerful spirit |
| Portman | Avance | Advance |
| Portman | Make a clean heart and a cheerful spirit | Make a clean heart and a cheerful spirit |
| Portsmouth | En suivant la vérité | By following truth |
| Pott | Fortis et astutus | Bold and crafty |
| Pottinger | Virtus in aruda | Courage against difficulties |
| Poulett | Gardez la foy | Keep the faith |
| Pourie | Vespere et mane | In the evening and the morning |
| Powell | Anima in amicis una | One feeling among friends |
| Powell | Deus est nobis sol et ensis | God is a sun and sword to us |
| Powell | Fy nhy’n unig | My house alone |
| Powell | Inter hastas et hostes | Among spears and enemies |
| Powell | Omne bonum Dei donum | Every good is the gift of God |
| Powell | Spes mea Christus erit | Christ shall be my hope |
| Power | Aut vincere aut mori | Victory or death |
| Power | Per crucem ad coronam | By the cross to a crown |
| Power | Pro patr | For my country ever |
| Powerscourt | Fidélité est de Dieu | Fidelity is of God |
| Powes | Audacter et sincere | Boldly and sincerely |
| Powis | Fortitudine et prudentiâ | By fortitude and prudence |
| Pownall | Grace me guide | Grace me guide |
| Pownall | Officium prœsto | I perform my duty |
| Poyntz | Crainte refrainte | Fear restrained |
| Poyntz | Impetueux | Impetuous |
| Poyntz | Tiburon | Tiburon |
| Pratt | Rident florentia prata | The flowery meadows laugh |
| Prattman | Labor omnia vincit | Perseverance overcomes all difficulties |
| Preston | Prœsto ut præstem | Prominent that I may excel: or, I promise to perform |
| Preston | Pristinum spero lumen | I hope for pristine lustre |
| Preston | Sans tache | Without satin |
| Preston | Si Dieu Veult | If God wills it |
| Prestwich | In te, Domine, speravi | In thee, O Lord, have I put my trust |
| Prevost | Canada | Canada |
| Prevost | Servatum sincere | Kept faithfully |
| Prevost | West Indies | West Indies |
| Price | Auxilium meum a Domino | My help is from the Lord |
| Price | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
| Price | Gwell marw | Better die |
| Price | Heb Duw heb ddim | Without God we have nothing |
| Price | Invigila sic vinces | Watch, so shalt thou conquer |
| Price | Na fyno Duw na fyd | What God willeth not will not be |
| Price | Rosam qui meruit ferat | Let him bear the rose who has deserved it |
| Price | Spes tutissima cœlis | The surest hope is in heaven |
| Price | Virtus prœ numine | Virtue under the presence of the divinity |
| Price | Vive ut vivas | Live that you may live |
| Prickett | Auxilium | Aid |
| Prickett | Fide, sed cui vide | Trust, but in whom take care |
| Prideaux | Deus providebit | God will provide |
| Priestly | Respice finem | Regard the end |
| Prime | Nil invita Minerva | Nothing contrary to one’s genius |
| Primrose | Fide et fiducia | By fidelity and confidence |
| Prince | Miseris succurrere | To help the miserable |
| Prince of Wales | Ich Dien | Ich Dien |
| Pringle | Coronat fides | Faith crowns all |
| Pringle | Nosce teipsum | Know thyself |
| Pringle | Semper spero meliora | I constantly hope for better things |
| Pringle | Spero et progredior | I hope and proceed |
| Pringle | Sursum | Upwards |
| Prinlis | Hope and not rue | Hope and not rue |
| Prior | Malo mori quam fœdari | I would rather die than be disgraced |
| Probyn | Manus hœc inimica tyrannis | This hand is hostile to tyrants |
| Proctor | Toujours fidèle | Always faithful |
| Prodgers | Devouement sans bornes | Devotion without limits |
| Protheroe | Deus pascit corvos | God feeds the ravens |
| Provan | Pro patria | For my country |
| Prudhoe | Esperance en Dieu | Hope in God |
| Pryce | Avi numerantur avorum | A long train of ancestry is enumerated |
| Pryme | Animose certavit | He hath striven courageously |
| Prytherch | Duw a Digon | God is enough, i.e. Deus sufficit |
| Pudsey | Fortunâ favente | With fortune in my favour |
| Pugh | Qui invidet minor est | He that envies is inferior |
| Pugh | Sic itur ad astra | Such is the way to immortality |
| Pughe | Nid meddyg ond meddyg enaid | No physician but Physician of the soul |
| Puleston | Clariores e tenebris | Men are brighter from previous obscurity |
| Pulleine | Nulla pallescere culpa | To turn pale from no crime |
| Purdie | Fidelitas | Fidelity |
| Purdon | Pro aris et focis | For our altars and our homes |
| Purefo | Pura sequi | To follow pure things (or Purefoy) is my delight |
| Purie | Vespere et mane | In the evening and the morning |
| Purton | Fructu arbor cognoscitur | The tree is known by it’s fruit |
| Purves | Clarior e tenebris | The brighter from previous obscurity |
| Purvis | Clarior e tenebris | The brighter from previous obscurity |
| Purvis | Nec sperno, nec timeo | I neither despise nor fear |
| Pwys | Parta tueri | Defend your acquisitions |
| Pye | Cruce glorior | I glory in the cross |
| Pye | In cruce glorior | I glory in the cross |
| Pye | Pietatis causa | In the cause of Piety |
Armorial Gold Heraldry Clipart was brought about from a need for high quality, professional vector art for those in the heraldry business and those wanting to design their own coats of arms. The Heraldry Mottoes are provided as a free reference to permit users to look up a motto of a surname, or find a motto they would like to adopt, or find a translation to a motto.