| Name | Motto | Translation |
L
|
| L’Amy | Per varios casus | By various fortunes |
| L’Estrange | Memento mei | Remember me |
| La Beaume | Victoria | Victory |
| La Fountaine | Fons et origo | The Fountain and source |
| La Fout | Prenez en ire | Take in ire |
| La Touche | Quid verum atque decens curo et rogo | I care for and ask what is true and befitting |
| Lace | Dum exspiro spero | While I die I hope |
| Lachlan | Divina sibi canit | She sings divine songs to herself |
| Ladbrooke | Floreat crux | May the cross flourish |
| Ladykirk | Virtutis gloria merces | Glory is the reward of valour |
| Laffan | Vincit omnia veritas | Truth conquers all things |
| Laforey | Loyal à mort | Loyal to death |
| Laforey | Loyal au mort | Loyal to the dead |
| Laidlaw | Fides probata coronat | Tried faith crowns |
| Laimboro | Deo, patriœ, tibi | For God your country and yourself |
| Laing | Firm | Firm |
| Laing | Labor omnia superat | Labour conquers all things |
| Laing | Mercy is my desire | Mercy is my desire |
| Laing | Vigilance | Vigilance |
| Laird | Spero meliora | I hope for better things |
| Lake | Un Dieu, un roy, un cœur | One God, one king, one heart |
| Lake | Ung Dieu, ung roi, ung cœur | One God, one king, one heart |
| Lalor | Fortis et fidelis | Brave and faithful |
| Lamb | Deo et principe | With God and the prince |
| Lamb | Palma non sine pulvere | The palm is not obtained without labour |
| Lamb | Patience makes every thing light | Patience makes every thing light |
| Lamb | Virtute et fide | By valour and faith |
| Lambart | Ut quocumque paratus | That I may be prepared on every side |
| Lambert | Deus hœc otia | God has given us this ease |
| Lambert | Nec mireris homines mirabiliores | Wonder not at wonderful men |
| Lambert | Sequitando si giunge | By following he comes up |
| Lambert | Ut quocumque paratus | That I may be prepared on every side |
| Lambton | Le jour viendra | The day will come |
| Lammie | Per varios casus | By various fortunes |
| Lammin | Agnus Dei mihi salus | The Lamb of God is my salvation |
| Lamond | Ne parcas nec spernas | Neither spare nor scorn |
| Lamont | Ne parcas nec spernas | Neither spare nor scorn |
| Landen | Ero quod eram | I will again be what I was |
| Lander | Fax mentis honestœ gloria | Glory is the light of a noble mind |
| Landon | Ma force d’en haut | My strength is from above |
| Lane | Celeritate | With quickness |
| Lane | Celeriter | Quickly |
| Lane | Garde le roy | Defend the king |
| Lane | In concussa virtus | Unshaken virtue |
| Lane | Liberté toute entière | Liberty unfettered |
| Lane | Nec degenero | I do not degenerate |
| Lang | Mercy is my desire | Mercy is my desire |
| Lang | Une stay | Une stay |
| Langdon | Quœrite et invenietis | Seek, and ye shall find |
| Langford | Bear and forbear | Bear and forbear |
| Langford | Carpe diem | Seize the present opportunity |
| Langham | Nec sinit esse feros | It (education) does not suffer them to be brutal |
| Langholme | In cruce salus | In the cross is salvation |
| Langlands | Spero | I hope |
| Langton | All for religion | All for religion |
| Langton | In hoc signo vinces | Under this sign thou shalt conquer |
| Langton | Loyal au mort | Loyal to the dead |
| Langton | Medio tutissimus | Safest in the middle |
| Lansborough | Liberté toute entière | Liberty unfettered |
| Lansdowne | Virtute non verbis | By valour not by boasting |
| Lapington | Innocue ac provide | Harmlessly and providently |
| Laprimandaye | Via trita via tuta | The beaten road is a safe road |
| Lapsley | Corona mea Christus | Christ is my crown |
| Larkworthy | Perseverando | By persevering |
| Larpent | Optivo cognomine crescit | He flourishes under his adopted name |
| Lascher | Singulariter in spe | Specially in hope |
| Lashiter | Spero et vivo | I hope and live |
| Latham | Secundâ alite | With prosperous omen; or rather, “By favour of the birds” |
| Lathom | Secundâ alite | With prosperous omen; or rather, “By favour of the birds” |
| Latta | Dum, vivo, spero | While I live I hope |
| Latta | Dum,vivo, vireo | While I live I flourish |
| Lauchlan | Divina sibi canit | She sings divine songs to herself |
| Laudale | Pax aut defensio | Peace or defence |
| Lauder | Repullulat | It buds afresh |
| Lauder | Strike alike | Strike alike |
| Lauder | Turris prudentia custos | Prudence is the safeguard of the tower |
| Lauder | Ut migraturus habita | Dwell here as one about to depart |
| Lauderdale | Consilio et animis | By wisdom and courage |
| Laurie | Repullulat | It buds afresh |
| Laurie | Virtus repulsœ nescia sordidœ | Virtue unconscious of base repulse |
| Laurie | Virtus semper viridis | Virtue is ever green |
| Law | Compositum jus fasque animi | A mind which respects alike the laws of mutual justice and of God |
| Law | Nec obscura, nec ima | Neither obscure nor low |
| Law | Non obscura nec ima | Neither obscure nor very low |
| Law | Non obscura nec ima | Neither obscure nor very low |
| Law | Sat amico si mihi felix | Enough for a friend if he be kind to me |
| Lawder | Mediocria firma | Mediocrity is safe |
| Lawder | Sub umbra alarum tuarum | Under the shadow of thy wings |
| Lawford | Deus me audit | God hears me |
| Lawford | I Deo confido | I trust in God |
| Lawford | In utrumque paratus | Prepared for either |
| Lawless | Non nobis solum | Not for ourselves alone |
| Lawless | Virtute et numine | By virtue and providence |
| Lawley | Auspice Christo | Under the guidance of Christ |
| Lawrence | Be ready | Be ready |
| Lawrence | Fide et fortitudine | With faith and fortitude |
| Lawrence | In cruce salus | In the cross is salvation |
| Lawrence | Never give in | Never give in |
| Lawrence | Qui pense? | Who thinks? |
| Lawrie | Industriâ atque fortunâ | By industry and good fortune |
| Lawrie | Ingenium innumerata labi | My disposition is to glide along unnoticed |
| Lawriston | Justitia et veritas | Justice and truth |
| Laws | Compositum jus fasque animi | A mind which respects alike the laws of mutual justice and of God |
| Lawson | Let us love one Leve et reluis | Rise and shine |
| Lawson | Loyal, secret | Loyal, confidential |
| Lawson | Rise and shine | Rise and shine |
| Lawson | Tant que je puis | As much as I can |
| Lawton | Honor | Honour |
| Layard | Juvante Deo | By God’s assistance |
| Le Blanc | Sans tache | Without satin |
| Le Bon | Confido | I trust |
| Le Despencer | Pro Magna Charta | For magna Charta |
| Le Hart | Go straight, and fear not | Go straight, and fear not |
| Le Hunte | Parcere prostratis | To spare the fallen |
| Lea | Cave Leam | Beware the lioness, or Lea |
| Lea | Spe vitœ melioris | In the hope of a better life |
| Leahy | Tout vient de Dieu | All comes from God |
| Leake | Gloria Deo in excelsis | Glory to God in the highest |
| Leake | Pari animo | With equal mind |
| Learmouth | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
| Learmouth | Spero | I hope |
| Leask | Virtute cresco | I grow by virtue |
| Leatham | Maintien le droit | Support the right |
| Leatham | Virtute vinces | By virtue thou shalt conquer |
| Leathes | In ardua virtus | Virtue against difficulties |
| Leche | Alla corona fidissimo | To the crown most faithful |
| Lechmere | Christus pelicano | Christ is like the pelican |
| Lechmere | Ducit amor patriœ | Patriotism leads me |
| Leckey | Semper paratus | Always prepared |
| Leckie | Deus gubernat navem | God steers the vessel |
| Ledsam | Fac et spera | Do and hope |
| Lee | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
| Lee | Fides non timet | Faith fears not |
| Lee | Verum atque decus | The truth and rectitude |
| Lee | Vince malum patientia | Overcome evil with patience |
| Lee | Vincendo victus | Conquered in conquering |
| Lee Warner | Non nobis tantum nati | Born not for ourselves alone |
| Leechaman | Industriœe munus | The gift of industry |
| Leeds | In earnest | In earnest |
| Leeds | Pax in bello | Peace in war |
| Leeds | Vigilate | Watch |
| Leeke | Agendo gnaviter | By acting prudently |
| Lees | Exegi | I have accomplished it |
| Leeson | Clariores e tenebris | Men are brighter from previous obscurity |
| Lefevre | Sans changer | Without changing |
| Lefroy | Mutare sperno | I scorn to change |
| Legard | Per crucem ad stellas | By the cross to heaven |
| Legat | Jesus hominum Salvator | Jesus the Saviour of mankind |
| Legge | En parole je vis | I live on the word |
| Legge | Gaudet tentamine virtus | Virtue exults in the trial |
| Leghkeck | En Dieu est ma foy | In God is my faith |
| Leicester | Tu, Domine, gloria mea | Thou, O Lord, art my glory |
| Leigh | Force avec vertu | Strength with virtue |
| Leigh | La vie durante | During life |
| Leigh | Leges juraque servo | I observe the laws and ordinances |
| Leigh | Legibus antiquis | By the ancient laws |
| Leigh | Pour Dieu, pour terre | For God, for earth |
| Leigh | Tout vient de Dieu | All comes from God |
| Leighton | Dread shame | Dread Shame |
| Leinster | Crom a boo | Crom for ever |
| Leinster | Non immemor beneficii | Grateful for kindness |
| Leith | Fidus ad extremum | Faithful to the last |
| Leith | Salus per Christum | Salvation through Christ |
| Leith | Semper fidus | Always faithful |
| Leith | Trustie and bydand | Trustie and bydand |
| Leith | Virtus vulnere virescit | Virtue gains strength by a wound |
| Leithbridge | Spes mea in Deo | My hope is in God |
| Leithbridge | Truth | Truth |
| Leith-Hay | Trustie to the end | Trustie to the end |
| Leitrim | Patriis virtutibus | By hereditary virtues |
| Lempriere | Non generant aquilœ columbas | Eagles do not beget doves |
| Lendrum | La paix | Peace |
| Lennard | La bondad para la medra | Goodness produces success |
| Lennox | En la rose je fleurie | I flourish in the rose |
| Lenthall | Agincourt | Agincourt |
| Lenthall | Azincourt | Azincourt |
| Leopold | L’union fait la force | Union makes strength |
| Le-Poer Trench | Consilio et prudentia | By wisdom and prudence |
| Le-Poer-Trench | Dieu pour la Tranchée, qui contre? | (If) God (be) for the Trenches, who shall be against them? |
| Leppington | Avito non sine honore | Not without ancestral honour |
| Leslie | Crescat Deo promotore | May he prosper with God as his guide |
| Leslie | Firma spe | With strong hope |
| Leslie | Firmè durans | Firm to the last |
| Leslie | Grip fast | Grip fast |
| Leslie | Mens cujusque is est quisque | As the mind of each, so is the man |
| Lesly | Conamine augeor | By effort I am advanced |
| Lesly | Deus providebit | God will provide |
| Lesly | Firma durant | Strong things last |
| Lesly | Firma spe | With strong hope |
| Lesly | God guide all | God guide all |
| Lesly | Hold fast | Hold fast |
| Lesly | Keep Fast | Keep fast |
| Lesly | Quœ juncta firma | Union is strength |
| Lesly | Soli Deo gloria | Glory be to God alone |
| Leven | Denique cœlum | Heaven at last |
| Levenson | Frangas non flectes | Thou may’st break, but shalt not bend me |
| Levinge | Nulla vestigia retrorsum | No steps backward |
| Levinge | Vestigia nulla retrorsum | No steps backwards |
| Lewin | Consilio ac virtute | By prudence and valour |
| Lewin | Spes mea in Deo | My hope is in God |
| Lewis | A Deo et rege | From God and the king |
| Lewis | Be wise as a serpent, harmless as a dove | Be wise as a serpent, harmless as a dove |
| Lewis | Byddwch gyfiawn ac nag of nwch | Be righteous, and fear not |
| Lewis | Expertus fidelem | Having found him faithful |
| Lewis | Ha persa la fide, ha perso l’honore | Faith lost, honour is lost |
| Lewis | Hœc olim meminisse jwabit | It will hereafter delight us to remember these things |
| Lewis | La fortune passe par tout | The vicissitudes of fortune are common to all |
| Lewis | Libertas | Liberty |
| Lewis | Patriœ fidus | Faithful to my country |
| Lewis | Spe tutiores armis | Safer by hope than by arms |
| Lewthwaite | Tendens ad œthera virtus | Virtue aspiring towards heaven |
| Ley | Je luis imperceu | I shine unseen |
| Leycester | Dominus illuminatio mea | The Lord is my light |
| Lichfield | Nil desperandum | Never despair |
| Liddel | Hinc odor et sanitas | Hence fragrance and health |
| Lidderdale | Foresight is all | Foresight is all |
| Liddersdale | Per bellum qui providet | One who is circumspect through war |
| Lidwell | Vis unita fortior | Strength united is the more powerful |
| Lievre | Il y a de ma vie | My life is at stake |
| Lightbody | Clarior e tenebris | The brighter from previous obscurity |
| Lightbody | E tenebris lux | Light out of darkness |
| Lighton | Fortitudine et prudentiâ | By fortitude and prudence |
| Lighton | Light on | Light on |
| Lighton | Per adversa virtus | Virtue through misfortunes |
| Ligonier | A rege et victoria | From the king and by conquest |
| Lilburne | Vis viri fragilis | Weak is the strength of man |
| Lilford | Be just, and fear not | Be just, and fear not |
| Lilford | Parta tueri | Defend your acquisitions |
| Limerick | Virtute non astutia | By courage not by craft |
| Lind | Semper virescit virtus | Virtue always flourishes |
| Lindesay | Patientia vincit | Patience conquers |
| Lindoe | Jamais abattu | Never beaten down |
| Lindsay | Astra castra, numen, lumen munimen | The stars are my camp, the Deity is my light and guard |
| Lindsay | Endure fort | Endure boldly |
| Lindsay | Firmiter maneo | I last steadily |
| Lindsay | Firmus maneo | I remain steadfast |
| Lindsay | Live but dread | Live but dread |
| Lindsay | Love, but dread | Love, but dread |
| Lindsay | Mortua vivescunt | The dead revive |
| Lindsay | Mutuo amore cresco | By mutual love I grow |
| Lindsay | Non solum armis | Not by arms only |
| Lindsay | Recta vel ardua | Upright even (when) difficult |
| Lindsay | Sis fortis | Be thou brave |
| Lindsey | Astra castra, numen, lumen munimen | The stars are my camp, the Deity is my light and guard |
| Lindsey | Faith and hope | Faith and hope |
| Lindsey | Indure furth | Indure furth |
| Lindsey | Loyalté me lie | Loyalty binds me |
| Linlithgow | Collocet in cœlisnos omnes vis Michaelis | May Michael’s strength place us all in heaven |
| Linskill | Victor | Conqueror |
| Lippincott | Secundis dubiisque rectus | Upright both in prosperity and in perils |
| Lisburne | Non revertar inultus | I will not returned unrevenged |
| Lisle | Bella! horrida bella! | Wars! Horrid wars! |
| Lismore | Fidus et audax | Faithful and bold |
| Lister | Retineus vestigia famœ | Still treading in the footsteps of an honourable ancestry |
| Listowel | Odi profanum | I hate whatever is profane |
| Litchfield | Semper pugnare paratus | Always ready to fight |
| Litster | Labore et fiducia | By industry and confidence |
| Litster | Sine Deo nihil | Without God nothing |
| Little | Magnum in parvo | Much in little |
| Little | Multa in parvo | Much in little |
| Littler | Astra et castra | The stars (or heaven) and the camp |
| Littler | Chounda | Chounda |
| Littler | Maharajpore | Maharajpore |
| Livere | Gardez bien | Watch well |
| Liverpool | Deus nobis hœc otia fecit | God hath given us this tranquility |
| Liverpool | Palma non sine pulvere | The palm is not obtained without labour |
| Livingston | Ut possim | As I can |
| Livingstone | Et domi et foris | Both at home and abroad |
| Livingstone | Bortis et œquus | Brave and just |
| Livingstone | Nativum retinet decus | He retains his native honour |
| Livingstone | Si possem | If I could |
| Livingstone | Spe expecto | I expect with hope |
| Llanover | Ni ddaw da o hir arofyn | No good comes of long intending |
| Lloyd | A vino duw derwd | When God willeth He will come |
| Lloyd | Auxilium meum a Domino | My help is from the Lord |
| Lloyd | Ddal gwaed Cymru | Entertain Welsh blood |
| Lloyd | Dial gwaed Cumru | Welsh blood will revenge |
| Lloyd | Eo altius quo profundius | The higher the deeper |
| Lloyd | Esto vigilans | Be vigilant |
| Lloyd | Fide et fortitudine | With faith and fortitude |
| Lloyd | Gwell angau na cywilydd | Better death than shame |
| Lloyd | Heb Dduw heb ddim, Duw a digon | Without God without anything, God is enough |
| Lloyd | Hwy peri clod na golud | Fame lasts longer than riches |
| Lloyd | I Dduw bo’r diolch | To God be thanks |
| Lloyd | Jure, non dono | By right, not by gift |
| Lloyd | Nec timet, nec tumet | He is neither timid nor arrogant |
| Lloyd | Respice prospice | Look backward and forward |
| Lloyd | Resistite usque famœ | Keeping in the footsteps of good report |
| Lloyd | Retineus vestigia famœ | Still treading in the footsteps of an honourable ancestry |
| Lloyd | Seetabuldee | Seetabuldee |
| Lloyd | Spectemur agendo | Let us be viewed by our actions |
| Lloyd | Touts jours prest | Always ready |
| Lluellyn | Mors mihi lucrum | Death is gain to me |
| Loades | Obey and rule | Obey and rule |
| Loch | Assiduitate non desidiâ | By assiduity, not by sloth |
| Lochlan | Divina sibi canit | She sings divine songs to herself |
| Locker | Fear God, fear nought | Fear God, fear nought |
| Lockhart | Corda serata fero | I bear a locked heart |
| Lockhart | Corda serata pando | I lay open locked hearts |
| Lockhart | Feroci fortior | Bolder than the ferocious (boar). The head of which is borne in the arms |
| Lockhart | Hoc securior | Safer by this |
| Lockhart | Semper paratus pugnare pro patriâ | Always ready to fight for my country |
| Lockhart | Sine labe fides | Faith unspotted |
| Lockyer | Sedule et secunde | Diligently and prosperously |
| Locock | Victoria | Victory |
| Loftus | Loyal à mort | Loyal to death |
| Loftus | Loyal à la mort | Loyal to death |
| Loftus | Loyal au mort | Loyal to the dead |
| Loftus | Prend moi tel que je suis | Take me as I am |
| Logan | Hoc majorum virtus | The valour of my ancestors won this |
| Loghlan | Divina sibi canit | She sings divine songs to herself |
| Lomax | Fato prudentia major | Prudence is greater than fate |
| Londesborough | Adversa virtute repello | I repel adversity by virtue |
| Londonderry | Metuenda corolla draconis | The dragon’s crest is to be feared |
| Lone | I am alone | I am alone |
| Lonford | Gloria virtutis umbra | Glory is the shadow of virtue, i.e. its constant attendant |
| Long | Avance | Advance |
| Long | Confide rectè agens | Doing rightly be confident |
| Long | Ingenuas suscipit artes | He fosters the polite arts |
| Long | Iram leonis noli timere | Fear not the anger of the lion |
| Long | Pieux quoique preux | Pious although chivalrous |
| Long | Preux quoique pieux | Valiant though pious |
| Long | Suivez de l’ange | Follow the angel |
| Longbottom | Fortiter | Bravely |
| Longcroft | Nunc ut olim | Now as formerly |
| Longe | Sine Cerere et Baccho friget Venus | Without corn and wine love grows cold |
| Longeville-Clarke | Munus et monumentum victoriœ Spures, 1513 | A reward and remembrance of the victory of Spurs, 1513 |
| Longfield | Parcere subjectis | To spare the conquered |
| Longley | Esse quam videri | To be rather than seem to be |
| Longstaff | Vigilate | Watch |
| Lonsdale | Magistratus indicat virum | The magistracy shows the man |
| Loraine | Lauro scutoque resurgo | I rise again with laurel and shield |
| Lord | Fortis in arduis | Brave under difficulties |
| Lord Dacre | Le roy le veut | It is the king’s pleasure |
| Lord Howard De Walden-1784 | Non quo, sed quo modo | Not for whom, but in what manner |
| Lorimer | Nulla salus bello | No safety in war |
| Lorimer | Virtutis gloria merces | Glory is the reward of valour |
| Lorton | Spes tutissima cœlis | The surest hope is in heaven |
| Lothian | Forward in the name of God | Forward in the name of God |
| Loughnan | Fortis et fidus | Brave and trusty |
| Louis | In Canopo ut ad Canopum | i.e. On board the Canopus, (which ship he commanded), as at Canopus, (Aboukir, where was the Canopic mouth of the Nile) |
| Louis | Nos aspera juvant | Difficulties benefit us |
| Louis | St. Domingo | St. Domingo |
| Lousada | Honneur me guide | Honour guides me |
| Lousada | L’honneur me guide | Honour guides me |
| Louth | Festina lente | Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, “On slow.” |
| Louthian | Non dormit qui custodit | The sentinel sleeps not |
| Lovat | Je suis prêt | I am ready |
| Lovelace | Labor ipse voluptas | Toil itself is pleasure |
| Lovelace | Prœmium virtutis honor | Honour is the reward of virtue |
| Lovell | Tempus omnia monstrat | Time shows all things |
| Lovett | Spe | By hope |
| Low | Aspera me juvant | Difficulties delight me |
| Lowes | Dulces ante omnia Musœ | The Muses are delightful above all things |
| Lowis | Non aspera juvant | Rough things do not delight |
| Lowis | Nos aspera juvant | Difficulties benefit us |
| Lowman | Par sit fortuna labori | Let the success be equal to the labour |
| Lowndes | Ways and means | Ways and means |
| Lowndes-Stones | Mediocria firma | Mediocrity is safe |
| Lowry | Floreant lauri | May the laurels flourish |
| Lowry | Virtus semper viridis | Virtue is ever green |
| Lowther | Magistratus indicat virum | The magistracy shows the man |
| Lowton | Amicis prodesse, nemini nocere | To do good to my friends, to injure nobody |
| Lubbock | Auctor pretiosa facit | The Giver makes them valuable |
| Lucadon | Omnia fert œtas | Time brings all things |
| Lucas | Respice finem | Regard the end |
| Lucas | Stat religione parentum | He continues in the religion of his forefathers |
| Luccan | Spes mea Christus | Christ is my hope |
| Lucy | Be trwgh and delygent | Be trwgh and delygent |
| Lucy | By truth and diligence | By truth and diligence |
| Lucy | En avant | Forward |
| Lucy | Luce | With light |
| Lucy | Non nobis nascimur | We are not borne for ourselves |
| Lucy | With truth and diligence | With truth and diligence |
| Ludlow | Nec sperno, nec timeo | I neither despise nor fear |
| Ludlow | Spero infestis, metuo secundis | I hope in adversity, I fear in prosperity |
| Luenburg | In recto decus | Honour in acting right |
| Lumisden | Amor patitur moras | Love endures delay |
| Lumley | Albuera | Albuera |
| Lumley | Monte Video | Monte Video |
| Lumley | Murus œneus, conscientia sana | A sound conscience is a wall of brass |
| Lumley | Usagre | Usagre |
| Lumsdaine | Beware in time | Beware in time |
| Lumsden | Beware in time | Beware in time |
| Lumsden | Dei dono sum quod sum | By the bounty of God I am what I am |
| Lumsden | I conquer or die | I conquer or die |
| Lumsden | Trusty to the end | Trusty to the end |
| Lunden | Tam genus quam virtus | As much lineage as virtue |
| Lundin | Dei dono sum quod sum | By the bounty of God I am what I am |
| Lurgan | Esse quam videri | To be rather than seem to be |
| Lutefoot | Addicunt aves | Birds ratify it |
| Luther | Lœtitia per mortem | Joy through death |
| Luttrell | En Dieu est ma fiance | In God is my trust |
| Luttrell | Quœsita Marte tuenda arte | Things obtained by war must be defended by art |
| Lutwidge | Deo, patriœ, amicis | To God, my country, and my friends |
| Luxmore | Securis fecit securum | My axe saved me |
| Lwethwait | Tiens à la vérité | Adhere to truth |
| Lyall | Sedulo et honeste | Diligently and honestly |
| Lydall | Et patribus et posteris | Both for our ancestors and our posterity |
| Lyde | Forti non ignavo | To the brave man, not to the dastard |
| Lyde | Non sibi | Not for himself |
| Lyell | At all times God me defend | At all times God me defend |
| Lyell | Forti non ignavo | To the brave man, not to the dastard |
| Lyell | Forti non ignavo | To the brave man, not to the dastard |
| Lyell | Tutela | A defence |
| Lygon | Ex fide fortis | Strong though faith |
| Lyle | An I may | An I may |
| Lyle | Forti non ignavo | To the brave man, not to the dastard |
| Lyle | Tutela | A defence |
| Lynch | Majora tenta prœsentibus œquus | When equal to the present, attempt greater things |
| Lynch | Semper constans et fidelis | Ever constant and faithful |
| Lyndhurst | Ultra pergere | To advance farther |
| Lynedoch | Candide et secure | Candidly and safely |
| Lynes | Foi, roi, droit | Faith, king, right |
| Lynes | Foy, roi, droit | Faith, king, duty |
| Lynn | Floreat crux | May the cross flourish |
| Lynxh | Semper fidelis | Always faithful |
| Lyon | Animo et prudentiâ | By courage and prudence |
| Lyon | In te, Domine, speravi | In thee, O Lord, have I put my trust |
| Lyon | Innixus vero validus | He that rests upon the truth is strong |
| Lyon | Lauro redimita quiescam | I will rest crowned with laurels |
| Lyon | Speravi | I have hoped |
| Lyons | Noli irritare leones | Do not exasperate the lions |
| Lyons | Speravi | I have hoped |
| Lyons | Virtute et fidelitate | By valour and fidelity |
| Lysaght | Bella! horrida bella! | Wars! Horrid wars! |
| Lysons | Valebit | He will prevail |
| Lyster | Loyal à la mort | Loyal to death |
| Lyster | Loyal au mort | Loyal to the dead |
| Lyster | Resistite usque famœ | Keeping in the footsteps of good report |
| Lyte | Lœtitia et spe immortalitatis | With joy and hope of immortality |
| Lyttleton | Renovato nomine | With renewed name |
| Lyttleton | Un Dieu, un roi | One God, one king |
| Lyttleton | Ung Dieu, ung roi | One God, one king |
Armorial Gold Heraldry Clipart was brought about from a need for high quality, professional vector art for those in the heraldry business and those wanting to design their own coats of arms. The Heraldry Mottoes are provided as a free reference to permit users to look up a motto of a surname, or find a motto they would like to adopt, or find a translation to a motto.